Page 46 - 7Days
P. 46
РЕкЛАМА JUNE 19 - AUGUST 17 Can you spell h-y-s-t-e-r-i-c-a-l? THROUGH SEPTEMBER 1 PEPSI SKYLINE STAGE, NAVY PIER ® ® Tickets start at just $15.50 Kids| $19.50 Adults *  Meal Packages  Group Discounts  Free Parking Call 800.745.3000 or Visit ticketmaster.com/shanghai Tickets Groups 10+ call 773.327.3778 DRURY LANE THEATRE 630.530.0111 drurylane.com * facility fee applies ВАЛЕРИЙ С.КОГАН: «Великие еВрейские мастера жиВописи» (В ПЕРЕВОДЕ НА АНГЛИЙСКИЙ) Признаюсь: не устоял перед просьбами к качеству перевода Бориса-профессио- моих товарищей по спортклубу «ЕАС» - нала не прошу: он признанный в Америке американских евреев, но, как ни странно, переводчик текстов, да и попробовал себя и отдельных ... неевреев - побольше уз- однажды и в переводе стихов (мой аль- нать о творчестве Великих Живописцев, бом на русском и английском языках Early «оказавшихся нежданно» евреями... За- american paintings, 2011). вершил далеко непростую работу (в тече- ние последних 10 месяцев) по подготовке Выставил свой 11-й альбом Сериала о и изданию переведенного на английский Живописи на LuLu.com. язык с помощью моих друзей и едино- мышленников (спасибо им преогромное!) Итак, «Великие еврейские Живописцы», ранее изданного альбома на русском язы- предлагаемые нами ке. Переводить любые стихи с русского на для нового альбома, – это: английский, скажу я Вам (по жалкому соб- - Камиль Писсаро (1830 -1903);  ственному опыту - 2 альбома), доступно - Амадео Модильяни (1884 -1920); редким, если не избранным «умельцам», - Роберт Фальк (1886 -1958);  а - в рифму, разве что Великому Киплингу - Диего Ривера (1886 -1957);  было по силам... Тут хоть бы ритм сохра- - Хаим Сутин (1893 – 1943).  нить и какую-нибудь «мелодичность» при № 25 [904] 06.27.2014 - 07.03.2014 варищам полностью удалась моим пере- его в руках, а также тех русскоязычных прочтении... не совсем уверен, что моя Приглашаю англоязычных читателей оз- задумка и желание угодить друзьям–то- накомиться с этим Альбомом, подержав водчикам стихов, но мы «рискнули» и ста- посетителей Блогов Евгения Берковича, рались изо всех сил донести до Вас мои которые не видели отдельных публикаций cтихотворные «трактовки - легенды» вели- из этого Альбома ранее. Приятного Вам Прочтения. ких творений единоверцев. Поэтому убе- Спасибо за Внимание дительно прошу по мере возможностей и Доброжелательность. «непосильного» труда моих отчаянных друзей Сергея и Вадима. О снисхождении 46 быть снисходительными к результатам Искренне Ваш, Valeriy S. Kogan
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51