Page 34 - 7Days
P. 34
СОЦИУМ Элеонора ШИФРИН, ИзраИль Несколько месяцев назад в Иеруса- лиме состоялась свадьба Шалви, доче- ри Рава Залмана Шехтера-Шаломи. Ну и что? Великое ли дело: в Иерусалиме тысячи свадеб играют. И правда, ниче- го необычного... кроме жениха. Его фамилия Чай. По-китайски. По- английски его имя пишется так же, как ивритское слово «хай» - «жизнь». По-китайски это слово означает «лес». Это значение он сохранил в своей но- вой фамилии. Теперь его зовут Аарон (Вуд) Вальдман. Чай остался в про- шлой жизни. Ничто не предвещало неожиданно- стей в жизни младенца, родившегося в Тяньцзине, 13-миллионном городе Аарон (Вуд) Вальдман на побережье Желтого моря. Отец инженер, мать - техник. Оба убежден- ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ КИТАЙЦЕВ В ЕВРЕИ ные китайские коммунисты. Подрос- ший сын пошел по стопам родителей: окончил университет, став инжене- продолжить учебу у местных христи- ли не единственным читателем. Мучи- На помощь пришел возникший ин- ром-механиком. Воспитанный в аб- ан. Вскоре выяснилось, что местные тельный процесс самостоятельного тернет - тогда китайские власти еще солютном атеизме юноша спокойно пасторы не могут читать Библию на освоения иврита позволил научиться не умели наладить фильтровку, и Чай учился, не помышляя ни о чем «запре- английском (о чтении оригинала на читать, но он все еще не знал, как про- получил доступ к еврейской литера- дельном». Настал день, когда он подал иврите и говорить нечего). При этом износятся слова на иврите. туре - от Маймонида до Бубера. Это свой дипломный проект и, в ожида- они концентрировали все свое внима- Прошло еще два года, отношения оказало на него огромное интеллек- нии защиты, решил использовать об- ние на евреях: евреи виновны в бого- Китая с Израилем начали теплеть, воз- туальное влияние. Чем больше он чи- разовавшееся свободное время для убийстве, евреи изобрели традицию, никли дипотношения, появился ту- тал и думал, тем больше понимал, как усовершенствования своего англий- чтобы заменить ею святое открове- ризм, и кто-то привез из Израиля диск христианство похитило и исказило ского. Записался на курс для выпуск- ние, евреи слепы и не способны уви- с уроками для самостоятельного из- иудаизм, превратив его в нечто со- ников, где преподавателем оказался деть свет истины, и т.д. и т.п. учения иврита, Чай впервые в жизни всем другое. американец. Поскольку Чай никогда в жизни не услышал гортанные звуки разговор- Поначалу он предполагал, что это ре- Однажды после занятий, оставшись встречал еврея во плоти и не имел ни ного языка евреев. А вскоре произо- зультат интеллектуального недораз- в классе, он заговорил с Чаем о ре- малейшего понятия о еврейской исто- шла виртуальная встреча с первым умения, и начал писать на китайском лигии и о Библии. Оба понятия были рии, все его познания о еврейском на- в его жизни евреем, да к тому же из- языке статьи о евреях и помещать их в совершенно незнакомы молодому роде основывались на христианской раильтянином! Им оказался Авигдор Интернете - в надежде рассеять непо- человеку. Тогда учитель предложил версии, которую поддерживали, в Коэн из Маале Адумим. Встретились нимание этого вопроса среди христи- ему копию Библии на китайском и ан- целом, официальные китайские СМИ, они на интернет-форуме, посвящен- ан. Вскоре он начал получать угрозы глийском. Чай обрадовался, увидев изображавшие евреев зловредными ном Библии. Начали переписываться, от китайских христиан, заставившие параллельный текст и решив, что это ворами, а Израиль агрессивным им- и Авигдор прислал ему экземпляр Би- его впервые на себе испытать антисе- прекрасное пособие для изучения периалистом и ставленником Амери- блии с параллельным текстом на ив- митизм. языка. Все предложения были прону- ки. Довольно долго Чай не ставил эти рите и английском. Наконец-то в его Выявилось явное противоречие мерованы, и можно было легко найти определения под сомнение. руках был текст оригинала! между тем, что он читал в еврейских значение английских слов на китай- Начав работать инженером-разра- В это время Чай преподавал англий- книгах, выражающих самые светлые и ском. Проблемой, однако, оказалось ботчиком двигателей, он по-прежнему ский иностранным студентам, и один благородные идеи человечества - все- понимание не отдельных слов, а кон- все свое свободное время посвящал из них подарил ему Библию на иврите. общее образование, забота о бедных цепций, изложенных в тексте. Он на- изучению религии, которая его те- Это сокровище Чай понес в церковь - и больных, всеобщая справедливость чал все чаще обращаться за разъяс- перь всерьез интересовала. Он искал показать пастору и увидеть его реак- - и злобным образом еврея, рисуемым нениями к учителю, не отдавая себе любые доступные книги по западным цию. Но реакции не было: пастор даже китайскими СМИ. отчета в том, что это христианский религиям. Вскоре он обнаружил, что не знал, как выглядят ивритские бук- Чай задумался над тем, что означает в разных версиях переводов Библии вы, и не догадался, что это оригинал еврейство лично для него, и начал ис- миссионер, приехавший в Китай про- № 41 [920] 10.31.2014 - 11.06.2014 бознательным юношей он не терял по-разному, что совершенно меняет людей, которые утверждают, что они работавший в странах Восточной поведовать под видом преподавания на английский и на китайский одни его святого писания. Это заставило кать еврея в Китае. И нашел! Это был и те же слова оригинала переведены Чая усомниться в истинности знаний еврейский адвокат Давид Баксбаум, английского языка. И, конечно, с лю- времени даром, энергично знакомя смысл. Тогда он понял, что необходи- Азии. Они встретились в офисе Дави- «веруют в слово Божье», и при этом мо изучать язык оригинала - иврит. Но даже не могут узнать это слово, уви- да, располагавшемся в том же здании, его с христианской философией. Не- что и израильское посольство в Пе- известно, чем бы это обернулось в коммунистическом Китае это было дев его. Он снова вернулся к самосто- почти нереально. впоследствии, но учеба резко обо- ятельному поиску, сосредоточившись кине. На счастье Чая, Давид оказался на теме еврейства. Искал любые кни- Годы ушли на то, чтобы достать ив- религиозным евреем, верившим в рвалась, когда китайские власти рас- познали истинные цели приезжего и рит-английский словарь. Помог отдел ги, хоть как-то касающиеся евреев и иностранной литературы огромной их истории: воспоминания выживших больше всего Чая поразило, что этот выслали его из страны. Однако интерес к Библии он успел центральной библиотеки. Там было в Холокосте, израильская политика - Продолжение на стр. 36 34 пробудить в ученике, и Чай решил два библиотекаря, а он оказался едва все, что удавалось достать. аутентичность еврейской Библии. Но