Page 54 - 7Days
P. 54
СОЦИУМ алекс SOS-3, ИЛИ СПАСИТЕ НАШИ ДУШИ – СПАСИТЕ НАШИ УШИ БАБИЧ, ЛЯПЫ И ПЕРЛЫ НАШИХ РАДИО-ЦИЦЕРОНОВ ЧИкаго, сШа временами, потеряв чувство меры, и ных мною в эфире или присланных лист», который громче и чаще других нерадийной лексикой, откровенной мне неравнодушными радиослуша- будоражит эфир, так вообще по оби- нецензурщиной; они, эпатируя по- телями. Это все то, что вошло в раз- лию «перлов» в своей речи шире всех Я – далеко не первый «борец за чтенную публику, думают, вероятно, дел НЕ (Неправильно). Раздел же НО представлен в моей рубрике. чистоту русского языка» или «сани- что зарабатывают себе авторитет? (т.е. Правильно) полностью состоит Главная же её цель – вспомнить, как тар леса» в наших чикагских СМИ, Дешевый! из моих комментариев, стеба и пр., а нужно правильно говорить и улыб- особенно в радиоэфире, где вопию- Сегодня в газете «7 дней» мы откры- посему всю ответственность за это я нуться ...или громко рассмеяться, щая, а иногда и воинствующая без- ваем новую рубрику «Ляпы и перлы беру на себя. Сидящих у микрофона с ибо смех продлевает жизнь челове- грамотность до боли режет слух. наших радио-цицеронов». То, что тво- хорошей речью на наших радио, если ческую, а может продлить и жизнь Наши цицероны с настойчивостью, рится в нашем эфире, дает основания захочешь пересчитать – так пальцев столь дорогого для нас русского язы- достойной лучшего применения, за- полагать, что она будет постоянной, одной руки много будет... а один такой ка в эмиграции, хотя это очень и не- соряют эфир безграмотной речью, а составленной из «перлов», услышан- с позволенья сказать «профи-журна- просто. Не... Но... Это занимает долгое время.. Хорошо, если в этом месте будет Это – война между Россией и А теоретически??? приятно... Украиной... между 2-мя практически См. ранее. А на самом деле – на это славянскими народами.... нечто - то уходит много времени! Вы хоть и узбек, но все-таки еврей... “Это точно” – красноармеец Сухов из Офис врача находится в Найлс. Увы.. По-прежнему.. Это все равно, к-фильма “Белое солнце пустыни” что сказать - Белый дом находится в Вашингтон (или Брайтон Бич – в Нью- В ресторане... вкусная кухня по Это труднее представить себе , чем Йорк... ). съедобным ценам... квадратный трёхчлен...И с чем его В НайлсЕ!!! едят?? Косноязычность Косноязычие (Это и есть корень всех Доктор, Вы очень практикуете этот А может не очень? бед ...) метод... Или вы часто используете этот метод... Уровень компетентности определять Какая связь??? Где имение, а где – Баскетболист Тач Гибсон Это из газеты однако... не стоит... каждый имеет право на свое наводнение??? Дайте хаму и дураку Вообще-то Тадж или Таж мнение... микрофон, и он выскажет свое Мне приятно, что в результате моих Ну не похотливый ли козёл пасется в компетентное просвещенное мнение... намёков красивая женщина получает Чикагском радио-огороде??? Или это от Между Гольфом и 94-м хайвэй Ой вей! Может, 94-м шоссе или удовольствие... глупости и невоспитанности? скоростной дорогой? Перестаньте предпринимать санкции... Санкции вводятся, налагаются или Укр’аинец, укр’аинцы Укра’инец, укра’инцы накладываются В салоне развели проституцию Легкий раствор, или как? Братья Лумьеры Братья Люмьер (второе слово не Чебуреки... люблю я эту еду. Я вообще- Круто замочено! Слов нет... склоняется – это как - в городе МосквА, то я человек продовольственный... а не МосквЕ) Вирус Эбол’а Эб’ола Сделает вам хороший дил... Это в каком месте будет приятно??? Второго наступления на грабли не А на Берлин? А Брусиловский Может даст вам хорошую цену? будет! прорыв??? Предложит хорошую сделку??? Эта сволочь сказал... Ходи на мой сторона, журналиста... LOST IN TRANSLATION ИЛИ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА дружественной страны – в прошлом И так оскорбили премьер-министра боевого офицера-спецназовца, имею- Так назывался чудесный фильм аме- суммы значений составляющих его В конце октября в Белом доме произо- щего ранения и награды... Но в прямом риканского режиссера Софии Коппо- компонентов, их семантическая само- шла утечка информации: как стало из- смысле, как это было интерпретирова- лы, хотя фильм совсем не об этом – не стоятельность утрачена полностью. вестно СМИ кто-то их официальных лиц но нашими СМИ, Г..., однако, пахло... и о «трудностях перевода», как он был Например, содом и гоморра – «сума- из окружения Обамы назвал премьер- наши бравые журналисты начали – каж- назван в российском прокате... тоха, шум». При дословном переводе министра Израиля Биньямина (Биби) дый по своему, но с тем душком – трак- Практически во всех развитых язы- фразеологических сращений ино- Нетаньяху – в определенном контексте товать этот Г-компот... вне контекста, со № 2 [929] 01.09.2014 - 01.15.2015 ках существует такое понятие как странцу обычно невозможно понять – «chicken shit»… Для американцев это своими пёстрыми комментариями. Позже Госсекретарь США Джон Кер- «идиома». В некоторых языках (как, их общее значение: в англ. to show выражение по-любому расценивает- ся как оскорбление, однако, каков его ри принес публичные извинения пре- например, в русском), этот оборот the white feather «стрýсить» (дослов- называется фразеологизмом. Дабы но – «показать белое перо») ни одно смысл? Русскоязычные СМИ Америки мьер-министру Израиля Биньямину быть с Вами, уважаемый читатель, как из слов не намекает на значение всей вслед за «братьями своими старшими», Нетаньяху после скандала, причиной говорят по-английски буквально «on фразы». которого стало высказывание нена- подхватили эту новость и тут же разду- the same page», – т.е. на одной волне, А теперь, читатель, вперед, на встречу ли скандал, трактовав это выражение званного представителя Белого дома... дадим определение этому обороту: с разгадкой причин одного недавнего по его пословному переводу... как кури- Так сообщило агентство Рейтер. «Фразеологическое сращение, или дутого скандала, разгоревшегося прак- Вот что бывает из-за незнания иди- ное дерьмо на букву Г... Звучит особен- идиома (от греч. ἴδιος «собственный, тически во всех русскоязычных СМИ но мерзко, если не знаешь, что на са- свойственный») – это семантически Америки (включая Чикагщину со всеми мом деле «chicken shit» переводится на СМИ нужно тщательно проверять! неделимый оборот, значение кото- окрестностями), и все из-за незнания русский как грубое «шестерка», «мел- алекс БАБИЧ 54 рого совершенно не выводимо из перевода одной английской идиомы... кая сошка», или по контексту – «трус»... ом... Такие вещи работникам наших